![]() ![]() “ reply gained traction to quickly become one of the top 10 tweets of all time (…) it has been liked 3.5 million times and shared directly 650,000 or so, and the interchange became the topic of countless news stories around the world, from India to Australia,” Rebecca Solnit said in The Guardian.įor years, much of the research on climate change interchanges ‘gender’ with ‘women.’ Essentially, historical research has depicted women as victims of climate change’s negative effects while this is accurate, such findings advocate for solutions to address problems regarding women’s issues and deflect from the focus on its causes: men’s greater responsibilities and failures leading to climate change. With the online debacle between renowned environmental activist Greta Thunberg and mainstream misogynist Andrew Tate making headlines worldwide, the climate movement has once again been brought to people’s attention. ![]() What is one thing the Earth and Andrew Tate have in common? They are both being roasted. ![]()
0 Comments
![]() It received numerous accolades and awards, was named the best film of the year by various critics and publications, appeared on many best-of-the-decade lists, and was ranked 61st on the BBC's 100 Greatest Films of the 21st Century list. Under the Skin was acclaimed for Johansson's performance, Glazer's direction, and Mica Levi's score. Most of the cast had no acting experience, and many scenes were filmed with hidden cameras. He and Campbell pared it back from an elaborate, special effects-heavy concept to a sparse story focusing on an alien perspective on the human world. Glazer developed Under the Skin for over a decade. It was released in the United Kingdom on 14 March 2014, North America on 4 April 2014, Switzerland on 23 July 2014, and worldwide on 10 August 2014. The film premiered at Telluride Film Festival on 29 August 2013. It stars Scarlett Johansson as an otherworldly woman who preys on men in Scotland. ![]() Under the Skin is a 2013 science fiction film directed by Jonathan Glazer and written by Glazer and Walter Campbell, loosely based on the 2000 novel by Michel Faber. ![]() ![]() ![]() The translation puts « quite innocently » in the same sentence as « dipshit », « tummy troubles » alongside « clogged up to his nuts ». But it sacrifices the cohesive register of the narration. It’s at once literal, loyal, and inventive. Instead, she translated into an idiolect that combines both American and British colloquialisms, needing the slang of both Englishes to approach the spectrum of Mexican possibilities. She has explained that she decided not to include any Spanish expletives in her translations « so as not to … lift the readers out of the characters’ minds or out of the text even momentarily ». Hughes’ translation renders the prose closely, finding approximations for Melchor’s colorful language. In English, the aggressive density of slang and sexual imagery is a rough and jarring ride. ![]() But while the prose style defines Melchor’s work in both Spanish and in its English translation, the experience of reading it is different across the two languages. « Vitriolic, ribald, and brimful of expletives and slurs, the language trundles onward like a black sludge, a punishment to read », noted Bailey Trela in the Brooklyn Rail. It « make Truman Capote and Cormac McCarthy seem tame », Amanda Dennis wrote in the Los Angeles Review of Books. That aggression of language has struck Anglophone readers. ![]() ![]() ![]() ![]() In some cases they will be expanded into longer entries as the Literary Encyclopedia evolves. First published 05 November 2001 2086 Shirley 3 Historical context notes are intended to give basic and preliminary information on a topic. For more information on how to subscribe as an individual user, please see under Individual Subcriptions. You are not a member of a subscribing institution, you will need to purchase a personal ![]() Shirley (1849) is especially indebted to Bronts memories of the Taylors. Offer, or via your institution's remote access facilities, or by creating a personal user account with your institutional email address. Charlotte Bront would later give a vivid portrait in Jane Eyre of the school. Institution ( see List), you should be able to access the LE onĬampus directly (without the need to log in), and off-campus either via the institutional log in we If you are a member (student of staff) of a subscribing ![]() |